トロントへのゲイガイド

トロントへのゲイガイド

トロントはゲイの旅行者をとても歓迎しています

Toronto is a bright and bustling centre of cosmopolitan life in Canada and is also the country's most populous city.トロントは、カナダの国際的な生活の中心地であり、カナダで最も人口の多い都市でもあります。 Toronto is repeatedly voted one of the best places in the world to live and is an equally enjoyable destination for gay travelers.トロントは、世界で最も住みやすい場所のXNUMXつに繰り返し投票されており、ゲイの旅行者にとっても同様に楽しい場所です。

The art and culture scene in Toronto is one of the most promising in the world and is known for its huge population of artists and creatives who are driving the city's reputation as a hub of innovation and creation.トロントの芸術と文化のシーンは、世界で最も有望なもののXNUMXつであり、革新と創造のハブとしての街の評判を推進しているアーティストやクリエイティブの膨大な人口で知られています。 Toronto is also a hive of multiculturalism and diversity, and foodies will enjoy the wide and varied options for dining and eating out, many of which can be found in the downtown area.トロントは多文化主義と多様性のハイブでもあり、食通は食事や外食のための多種多様なオプションを楽しむでしょう。その多くはダウンタウンエリアにあります。

Toronto's gay scene is one of the most diverse and unique in the world and sets a global standard for how gay communities can preserve their culture whilst modernising their identity.トロントのゲイシーンは、世界で最も多様でユニークなもののXNUMXつであり、ゲイコミュニティがアイデンティティを近代化しながら文化を維持する方法の世界標準を設定しています。 The city's gay village is also one the largest and most popular in North America and features many filming locations from the iconic USA version of the cult TV show 'Queer as Folk'.街のゲイビレッジは、北米で最大かつ最も人気のある村のXNUMXつであり、カルトテレビ番組「クィアアズフォーク」の象徴的なアメリカ版からの多くの撮影場所があります。

 

トロントのゲイバーとクラブ

 

トロントの看板

トロントのゲイビレッジには、旅行者が楽しめるゲイクラブやバーが多様で活気に満ちており、この地域は北米でゲイ観光客にとって最高の目的地のXNUMXつと見なされています。

ウッディーズバー ショーのゲイキャラクターのお気に入りの会場として会場を特集した「クィア・アズ・フォーク」のアメリカ版によって不滅にされました。 この忙しいマルチレベルのクラブは、地元の女王やツアーの女王からの世界クラスのドラッグショーを主催することで知られており、年齢、部族、スタイルの面で多様な群衆を歓迎しています。

ブティックバー Boutique Barでは多種多様なドリンクをご用意しており、フレンドリーで気配りの行き届いたバーテンダーがミックスしています。

トロントのゲイクラブシーンは2021年のコロナウイルス危機で打撃を受けた。Club120や『クィア・アズ・フォーク』の主要なロケ地でもあったフライ2.0など、トロントで最も人気のあるゲイクラブのいくつかが閉鎖した。

 

トロントのゲイホテル

 

トロントのゲイビレッジの中心部に滞在したいゲストのために、さまざまな価格帯と好みのオプションがたくさんあります。 アンドールハウスホテル is located just three minutes from the centre of the city's gay village.市内のゲイビレッジの中心部からわずか24分の場所にあります。 This stylish venue is characterised by its exposed brick walls, stunning city views and elegant decoration.このスタイリッシュな会場は、むき出しのレンガの壁、見事な街の景色、エレガントな装飾が特徴です。 Guests can unwind with the rooms record players and flat-screen TVs.客室のレコードプレーヤー、薄型テレビでおくつろぎいただけます。 Hotel rooms come with access to an offsite gym that is available 7/XNUMX for hotel guests.ホテルの客室には、ホテルのゲストがXNUMX時間年中無休で利用できるオフサイトジムを利用できます。

ヘーゼルトン から数分の場所にある5つ星ホテルです ペガサスバー and Boutique Bar, two of Toronto's most popular gay bars.トロントで最も人気のあるゲイバーのXNUMXつであるBoutiqueBar。 Guests can unwind in the modern luxury of The Hazelton, with spa-style baths and in-house fine dining restaurant.滞在中は、スパスタイルのバスと館内の高級レストランを備えた、モダンで豪華なヘーゼルトンでおくつろぎいただけます。 The hotel also boasts an impressive beauty centre offering a range of treatments and procedures, as well as a fully-equipped spa.ホテルには、さまざまなトリートメントや手順を提供する印象的なビューティーセンター、設備の整ったスパもあります。

街の繁華街に位置し、なめらかなガラスの超高層ビルに収容されています。 ザリッツカールトントロント offers refined luxury to its guests who can enjoy the elegant and contemporary interiors and walls lined with art collected from across Canada and the globe.カナダ全土と世界中から集められたアートが並ぶエレガントで現代的なインテリアと壁を楽しむことができるゲストに洗練された贅沢を提供します。 The cherry on the cake that is the Ritz-Carlton is the hotels Clarins Spa, where guests can enjoy a range of therapies and massages from highly-trained therapists.ザ・リッツ・カールトンのケーキの桜はホテルのクラランススパで、高度な訓練を受けたセラピストによるさまざまなセラピーやマッサージを楽しむことができます。

 

トロントのヌーディストゲイビーチ

 

トロントのゲイビーチ

主要な町からフェリーですぐのところにあります。 ハンランズ ポイント 自然豊かな素敵なエリアです。 トロントのヌーディストビーチも含まれます。 厳密にはトロントのゲイ ビーチだけではありませんが、このビーチはみんなで遊びたい人なら誰でも歓迎します。 フェリーで簡単にアクセスできます。島の残りの部分にはいくつかのキオスクやショップがありますが、周囲に何もないため、その日の食べ物や飲み物は自分で持参することをお勧めします。 看板にも書いてある通り、写真撮影は禁止です!

 

トロントの自然を探索する

 

ハンランズポイントからのトロントの眺め

ハンランズ ポイントは、裸で日光浴するのが苦手な方でも、散歩に最適な場所です。 市街とオンタリオ湖の素晴らしい景色を眺めることができます。 トロントには 1,500 以上の緑地があり、それぞれの緑地にはさまざまなトレイル、ビーチ、サイクリング ルート、自然地帯が広がっています。 これらの空間は旅行者に都会の喧騒から離れてリラックスできる場所を提供します。

The Alexander Muir Gardens are a popular destination for weddings and photoshoots and it is no surprise.アレクサンダーミュアガーデンは結婚式や写真撮影で人気の場所であり、当然のことです。 The gardens feature perfectly manicured flower gardens and ornately sculptured areas.庭園には、手入れの行き届いたフラワーガーデンと華やかな彫刻が施されたエリアがあります。 Travelers are encouraged to explore the many trails that snake their way through the grounds.旅行者は、敷地内を蛇行する多くの小道を探索することをお勧めします。

High Park is the largest green space in Toronto and is known for its varied range of environments and attractions for travelers to enjoy.ハイパークはトロントで最大の緑地であり、旅行者が楽しめるさまざまな環境とアトラクションで知られています。 Visitors can enjoy the parks zoo, lakefront promenade and multiple hiking trails and could easily spend an entire day exploring all that this unique and beautiful space has to offer.訪問者は、公園の動物園、湖畔の遊歩道、複数のハイキングトレイルを楽しむことができ、このユニークで美しい空間が提供するすべてを探索するのにXNUMX日を簡単に過ごすことができます。 The park provides travelers with a quiet space to escape from the noise and action of Toronto's city centre.公園は旅行者にトロントの市内中心部の喧騒と行動から逃れるための静かな空間を提供します。

 

ビクトリア朝の建築に没頭する

 

The Distillery District is a unique and widely preserved area of Toronto that has been protected by its designation as a National Historic Site of Canada.蒸留所地区は、カナダ国定史跡としての指定によって保護されているトロントのユニークで広く保存されているエリアです。 The district is home to North America's largest collection of Victorian buildings, many of which have been transformed into charming and authentic local coffee shops and cafes.この地区には、北米最大のビクトリア朝の建物のコレクションがあり、その多くは魅力的で本格的な地元のコーヒーショップやカフェに変身しています。

この地域は秋から冬のワンダーランドとして姿を現し、この時代の建築物は、毎年この地域に何千人もの観光客が訪れる複数のクリスマス マーケットや冬祭りの完璧な背景となっています。 X-Men などの映画の背景として使用されたカサ ロマを探索し、訪れる価値もあります。 続きを読む: トロントでやるべきこと.

 

トロントのゲイの権利

 

カナダでのLGBT +の権利は、アメリカ大陸で最も進んだものであり、カナダのLGBT +人口の多くは、完全な保護と権利を享受しています。 特にトロントでは、ゲイの人口は明白で明白であり、ゲイの旅行者は街中に点在する多くのプライドフラグに気づくでしょう。 カナダは、非バイナリと識別された個人の公式文書に第三の性別オプションを作成した最初の国のXNUMXつでした。

プログラムに参加する(英語) Travel Gay ニュースレター

その他のゲイ旅行ニュース、インタビュー、機能

トロントのベストツアー

ツアー開始の24時間前に無料でキャンセルできる、パートナーからのトロントのツアーのセレクションをご覧ください。

  最高の経験 in トロント あなたの旅行のためにあなたのガイドを入手