シンガポールゲイチートシート

シンガポールゲイチートシート

シンガポールは世界地図上のほんの小さな点であるにもかかわらず、東南アジアの経済的な「兄貴」です。

The country took just 50 years to evolve from a busy colonial port to a glitzy, ultra modern city-state that never sleeps.国は、忙しい植民地時代の港から、眠らない華やかで超近代的な都市国家へと進化するのにわずか75年かかりました。 Today, Singapore is a melting pot of different cultures, beliefs and ethnicity.今日、シンガポールはさまざまな文化、信念、民族のるつぼです。 The population is a wonderful mix of 13% Chinese, 10% Malays, XNUMX% Indians and a pinch of everyone from everywhere else.人口は、XNUMX%の中国人、XNUMX%のマレー人、XNUMX%のインド人、そして他のあらゆる場所からのすべての人のピンチの素晴らしい組み合わせです。

したがって、シンガポールにはかなり変わった法律や慣習があることを知っても驚くことではありません。 これは、ピンクの旅行者がこの驚くべき小さな国について初めて知っておくべき興味深い事実のベビーベッドシートです。

1.咀嚼なし。

Strange, but true.奇妙ですが、本当です。 Chewing gum is banned in Singapore.シンガポールではチューインガムが禁止されています。 Only gum of therapeutic value is permitted.治療的価値のあるガムのみが許可されます。 Gum can be bought from a doctor, but must be prescribed.ガムは医師から購入できますが、処方する必要があります。

2.たばこには免税手当はありません。

Bad news for the smokers.喫煙者にとって悪いニュース。 There is no duty-free concession for cigarettes and other tobacco products when entering Singapore.シンガポールへの入国時には、紙巻たばこやその他のたばこ製品に免税の譲歩はありません。 Expect to pay tax on what you bring to Singapore.シンガポールに持ち込むものに税金を支払うことを期待してください。

3.禁煙です。

Singapore leads Asia with its smoke free policies.シンガポールは無煙政策でアジアをリードしています。 Smoking is not allowed in air-conditioned areas, public eateries or within a five-metre radius of all building entrances.エアコン完備のエリア、公共の飲食店、または建物のすべての入り口から半径XNUMXメートル以内での喫煙は禁止されています。 If you are a poof that puffs, then look for the designated smoking areas.あなたがパフするプーフなら、指定された喫煙エリアを探してください。

4.シンガポール人は最も長い列を選びます。

Singaporeans believe that longer queues simply mean better food.シンガポール人は、長い行列は単により良い食べ物を意味すると信じています。 The craving for great local cuisine means that your if Singaporean friends see a long queue, they are likely to join it.素晴らしい郷土料理への渇望は、シンガポール人の友人が長い行列を見ると、彼らがそれに参加する可能性が高いことを意味します。

5.ゲイのセックスをすることは技術的に違法です。

Section 377A of the Singapore Penal Code still criminalises gay sex.シンガポール刑法のセクションXNUMXAは、依然としてゲイのセックスを犯罪としています。 Although no longer enforced, gay rights activists have been trying to get the legislators to repeal the law in recent years.もはや強制されていませんが、同性愛者の権利活動家は、近年、立法者に法を廃止させようとしています。

6. シンガポールには独自の言語「シングリッシュ」があります。

Singlish is a unique language that created by decades of multiculturalism.シングリッシュは、何十年にもわたる多文化主義によって生み出されたユニークな言語です。 English is blended with a sprinkle of real and made-up words from Mandarin, Malay, Tamil and the local dialects.英語は、北京語、マレー語、タミル語、および地元の方言からの本物の単語と作り上げられた単語のふりかけとブレンドされています。 Don't be too surprised when someone adds a “lah” or “meh” at the end of a sentence.誰かが文の最後に「lah」または「meh」を追加しても、それほど驚かないでください。

7. ゴミを落とさないでください。

シンガポールはきしむようにきれいです。 どうして? ポイ捨ては、初めての犯罪者には約300ドルの罰金が科せられます。 再び捕まると、「CorrectiveWorkOrder」と書かれたネオンオレンジのベストで通りを掃除していることになります。 あなたは警告されました。

プログラムに参加する(英語) Travel Gay ニュースレター

その他のゲイ旅行ニュース、インタビュー、機能

シンガポールのベストツアー

ツアー開始の 24 時間前までにキャンセル無料で、パートナーが提供するシンガポールの厳選ツアーをご覧ください。

  最高の経験 in シンガポール あなたの旅行のためにあなたのガイドを入手