フォートローダーデールのゲイバケーション

    フォートローダーデール観光

    フォートローダーデールで見たり、したりするのに最適なこと

    砂浜の広がる海岸線、熱帯気候、繁栄するゲイ地区であるフォートローダーデールは、フロリダのゲイの首都へと急速に進化し、このエキサイティングで美しいロケーションは、探検やエンターテイメントの可能性で溢れています。

    The city's main gay district is Wilton Manors, a diverse and vibrant district spanning multiple blocks and boasting a plethora of gay bars and clubs.街の主要なゲイ地区はウィルトンマナーズです。ウィルトンマナーズは、複数のブロックにまたがり、多数のゲイバーやクラブが自慢の多様で活気のある地区です。 Even the government of Wilton Manors is largely LGBT+ and the area has a truly friendly and welcoming atmosphere.ウィルトンマナーズの政府でさえ、主にLGBT +であり、この地域は本当にフレンドリーで居心地の良い雰囲気があります。

    フォートローダーデールのレズビアンのカップルと子供たち

    フォートローダーデールのボートツアー

    「アメリカのヴェネツィア」と呼ばれることもあるフォートローダーデールは、ユニークで広大なウォーターフロントが特徴で、街が提供するすべてを楽しむための最良の方法のXNUMXつはボートです。 There are numerous boat tours available in the city and each offers a unique glimpse at life in the sunshine state.市内には数多くのボートツアーがあり、それぞれが太陽の光の中での生活をユニークに垣間見ることができます。

    Those choosing to explore the city by boat will have the chance to peer into the beachfront gardens of the rich and famous, observe the area's beautiful coastal scenery and spot wildlife from the comfort of an air-conditioned cruising vessel.ボートで街を探索することを選択した人は、豊かで有名なビーチフロントの庭園をのぞき、この地域の美しい海岸の風景を観察し、エアコン付きのクルージング船の快適さから野生生物を見つける機会があります。 Tours range from high-octane speedboat rides to gentle river cruises, meaning there truly is something for every gay traveler.ツアーは、ハイオクタン価のスピードボート乗りから穏やかなリバークルーズまで多岐にわたります。つまり、すべてのゲイ旅行者にとって本当に何かがあります。

    フォートローダーデールの観光名所

    ラスオラスブルバード

    Las Olas Boulevard could be considered the beating heart of Fort Lauderdale.ラスオラスブルバードは、フォートローダーデールの鼓動の中心と見なすことができます。 The beautiful tree-lined street is the city's main district for shopping, eating and entertainment and boasts 250,000 square feet of retail and dining space.美しい並木道は、ショッピング、食事、娯楽のための街の主要地区であり、XNUMX万平方フィートの小売店とダイニングスペースを誇っています。 Las Olas is home to a carefully curated blend of local, national and international brands that guarantee visitors an exciting shopping experience.ラスオラスは、訪問者にエキサイティングなショッピング体験を保証する、地元、国内、および国際的なブランドの厳選されたブレンドの本拠地です。

    By dusk, the boulevard is alive with the bustle of locals and tourists enjoying the many outdoor dining and drinking options that span the area, soaking up the last rays of Floridian sun before heading to one of the area's many bars and clubs.夕暮れ時には、この大通りは地元の人々や観光客でにぎわい、この地域に広がる多くの屋外での食事や飲酒のオプションを楽しんでいます。この地域にある多くのバーやクラブのXNUMXつに向かう前に、フロリディアンの最後の太陽の光を浴びてください。 Any gay travelers will undoubtedly spend time in this lively and vibrant area of the city and it should definitely not be missed.ゲイの旅行者なら誰でも間違いなく街のこの活気に満ちた活気のあるエリアで時間を過ごすでしょう、そしてそれは間違いなく見逃してはなりません。

    フォートローダーデールの観光名所

    フォートローダーデールのゲイシーン

    ウィルトンマナーズの街の地区は、国内で最も有名で印象的なゲイ地区のXNUMXつであり、当然のことながら、さまざまな選択肢があります。 ゲイバークラブ。 A number of gay nightlife tours can be found in Fort Lauderdale, whereby travelers can experience the best and brightest of the city's nightlife venues with a knowledgable and well connected gay local.フォートローダーデールには多くのゲイナイトライフツアーがあり、旅行者は知識豊富でつながりのあるゲイの地元の人々と一緒に、市内で最も明るく最高のナイトライフ会場を体験できます。

    ハンター is a large gay club located in the heart of Wilton Manors and features a large dancefloor, lounge and outside balcony area.ウィルトンマナーズの中心部に位置する大きなゲイクラブで、大きなダンスフロア、ラウンジ、屋外バルコニーエリアがあります。 The club hosts regular events including cabaret, country nights and drag shows.クラブでは、キャバレー、カントリーナイト、ドラッグショーなどの定期的なイベントを開催しています。 Hunters prides itself on its inclusive and friendly ethos and prioritizes individual difference and diversity.ハンターズは、その包括的で友好的な精神に誇りを持っており、個人差と多様性を優先しています。

    ファットヴィレッジ

    XNUMXブロックの地区はコンパクトですが、雰囲気はエネルギーと可能性のXNUMXつであり、古い倉庫の多くは現在、新進気鋭のアーティスト、風変わりなコーヒーショップ、多目的会場によって借りられています。

    There are numerous experimental events that take place in the district throughout the year and the eating options are fantastic.年間を通して地区で行われる多くの実験的なイベントがあり、食事の選択肢は素晴らしいです。 A range of cuisines and palettes contribute to FATVillage's growing identity as one of the best places to eat in Fort Lauderdale.フォートローダーデールで食事をするのに最適な場所のXNUMXつとして、さまざまな料理とパレットがFATVillageのアイデンティティの高まりに貢献しています。

    海

    フォートローダーデールのビーチ

    Deerfield Beach is located just north of Boca Raton and is known for its chilled and casual atmosphere.ディアフィールドビーチはボカラトンのすぐ北に位置し、冷たくカジュアルな雰囲気で知られています。 The area is less busy than some of the nearby beaches and is popular amongst local fishermen, who can often be seen hauling their prized catches up the shore.この地域は近くのビーチよりも混雑しておらず、地元の漁師の間で人気があります。地元の漁師は、貴重な漁獲物を岸に運ぶのをよく見かけます。 Deerfield Beach is also notable for its plentiful selection of restaurants and cafes.ディアフィールドビーチは、レストランやカフェが豊富に揃っていることでも有名です。

    18隻の難破船の本拠地であるポンパノビーチは、水面下に隠された神秘的な建造物を探索したい旅行者の天国です。 Visitors can snorkel or take scuba courses in the tropical waters and the area is also very popular with accomplished divers.訪問者は熱帯の海でシュノーケリングやスキューバコースを受講することができ、この地域は熟練したダイバーにも非常に人気があります。 Boats can be hired from a number of rental outlets and are the perfect way to explore the bay.ボートは多くのレンタル店から借りることができ、湾を探索するのに最適な方法です。

    市内のビーチオプションの詳細については、 フォートローダーデールで最高のゲイビーチ.

    フォートローダーデールの観光名所

    ストーンウォール国立博物館とアーカイブ

    1974年の開館以来、ストーンウォール国立博物館とアーカイブは、LGBT +の歴史、解放、個人に捧げられた米国最大の図書館とアーカイブとしての役割を果たしてきました。 The museum attracts 8,000 visitors a year and displays a revolving collection of exhibitions and installations including Billy Porter's red boots from Broadway's Kinky Boots, an original print from Alfred Kinsey's sex research and costumes from the iconic Queer as Folk.博物館には年間XNUMX人の訪問者が訪れ、ブロードウェイのキンキーブーツのビリーポーターの赤いブーツ、アルフレッドキンゼイのセックスリサーチのオリジナルプリント、象徴的なクィアアズフォークの衣装など、展示やインスタレーションの回転コレクションが展示されています。

    The archive boasts an impressive collection of costumes, papers and digital artefacts that represent the tumultuous and joyous history of the country's LGBT+ population.アーカイブは、国のLGBT +人口の騒々しくて楽しい歴史を表す衣装、紙、デジタルアーティファクトの印象的なコレクションを誇っています。 The World AIDS Museum is also located close by and visitors are recommended to experience both centres.世界エイズ博物館も近くにあり、訪問者は両方のセンターを体験することをお勧めします。

    ボネットハウス

    ボンネットハウス

    35エーカーの敷地にあり、フォートローダーデールビーチの喧騒から離れた静かな場所にあるボンネットハウスは、かつてアーティストのフレデリックとエブリンバーレットが住んでいた20世紀初頭の見事な邸宅です。 Now a museum, Bonnet House gives visitors the chance to step back in time to an era when the manicured gardens and Caribbean influenced Old Florida architecture dominated the state.現在は博物館となっているボンネットハウスは、手入れの行き届いた庭園とカリブ海の影響を受けたオールドフロリダの建築が州を支配していた時代にタイムスリップする機会を訪問者に提供します。

    Whilst the property itself is a beautiful masterpiece of period architecture, Bonnet House is also home to an impressive permanent collection of artworks collected by Frederic Barlett, a once highly influential figure in the US art scene.プロパティ自体は時代の建築の美しい傑作ですが、ボンネットハウスには、かつて米国のアートシーンで非常に影響力のあった人物であったフレデリックバートレットが収集した印象的な永久的なアートワークのコレクションもあります。 Visitors can enjoy the expansive grounds that play host to a diverse array of flora and fauna including flamingoes, peacocks and monkeys.訪問者は、フラミンゴ、クジャク、サルなど、さまざまな動植物が生息する広大な敷地を楽しむことができます。

    プログラムに参加する(英語) Travel Gay ニュースレター

    その他のゲイ旅行ニュース、インタビュー、機能

    フォート ローダーデールのベスト ツアー

    ツアー開始の24時間前に無料でキャンセルできる、パートナーからのフォートローダーデールのツアーのセレクションをご覧ください。

    この 最高の経験 in フォートローダーデール あなたの旅行のためにあなたのガイドを入手