ゲイメキシコシティ

    メキシコシティへのゲイガイド

    地元の人のようにメキシコシティを探索する

    The capital of Mexico and South America's second-largest city, Mexico City is a vibrant and action-packed hub of culture, history and art.メキシコと南アメリカでXNUMX番目に大きな都市の首都であるメキシコシティは、文化、歴史、芸術の活気に満ちたアクション満載のハブです。 The city has been influenced by a range of cultures over the year, from the ancient Aztecs to the colonial Spanish rule.この街は、古代アステカから植民地時代のスペイン統治まで、XNUMX年にわたってさまざまな文化の影響を受けてきました。

    A true melting pot of cultures, the city is one of South America's most multicultural, and evidence of this can be seen everywhere.文化の真のるつぼであるこの都市は、南アメリカで最も多文化のXNUMXつであり、その証拠はどこにでも見られます。 Mexico City is also the country's epicentre of industry, finance and fashion and is a global capital of tourism.メキシコシティはまた、国の産業、金融、ファッションの中心地であり、観光の世界的な首都です。

    LGBT +の権利の最近の改善とゆっくりと増加するゲイシーンにより、メキシコシティは近年ゲイ旅行者に人気のある目的地になり、今では微妙ですが活気のあるゲイシーンがあります。 Whilst steps are being made in the right direction, the gay community here tends to be discreet, but no less passionate.正しい方向に進んでいる間、ここのゲイコミュニティは控えめな傾向がありますが、それほど情熱的ではありません。

    メキシコシティ

    ゾナローザを発見

    Translated into English, Zona Rosa means pink zone- a fitting name for Mexico City's primary gay district.英語に翻訳されたZonaRosaは、ピンクゾーンを意味します。これは、メキシコシティの主要なゲイ地区にふさわしい名前です。 Zona Rosa is a bastion of multiculturalism, expression and liberation in the city.ゾナローザは、街の多文化主義、表現、解放の要塞です。 Known for its established Korean community and large LGBT+ population, the area is a major tourist destination.確立された韓国のコミュニティと大規模なLGBT +人口で知られるこの地域は、主要な観光地です。

    ZonaRosaのLGBT +文化の震源地は、その中心を通るメインストリートであるCalleAmberesです。 Amberes is home to a densely concentrated selection of gay clubs, bars and restaurants, and the patrons of these venues can often be seen spilling out onto the pavement on busy nights.アントワープには、ゲイクラブ、バー、レストランが密集しており、忙しい夜には、これらの会場の常連客が舗道にこぼれるのをよく見かけます。 Zona Rosa has an atmosphere of liveliness and vibrancy, with something happening on every corner.ゾナローザは活気と活気に満ちた雰囲気があり、隅々で何かが起こっています。

    この地域は、警察や政府によるLGBT +地区としてのアイデンティティを減らすための数多くの試みに直面していますが、ZonaRosaの人口は態度に関係なくLGBT +の観光に依存しているため、ほとんどが失敗しました。

    メキシコシティ

    メキシコシティのゲイバーとクラブ

    Mexico City is still a conservative country, so gay nightlife is usually less in-your-face than in other countries.メキシコシティはまだ保守的な国であるため、ゲイのナイトライフは通常、他の国よりも顔が見えません。 The majority of LGBT+ nightlife venues in the city are located in Zona Rosa, an area of Mexico City known for its high LGBT+ populations and subtle but thriving gay nightlife.市内のLGBT +ナイトライフ会場の大部分は、LGBT +の人口が多く、微妙でありながら繁栄しているゲイのナイトライフで知られるメキシコシティのエリアであるソナロサにあります。 The venues in the area cater to a wide and varied range of tastes and interests.この地域の会場は、多種多様な好みや興味に応えます。

    ボーイバー is located in the heart of Zona Rosa and spans three floors.ゾナローザの中心部に位置し、XNUMXつのフロアにまたがっています。 Each level of the club has its own distinct atmosphere and vibe, giving you plenty to choose from.クラブの各レベルには独自の雰囲気と雰囲気があり、たくさんの選択肢があります。 The highlight of the club, however, is the live dances and shows which range from hilarious drag performances to male strippers and go-go dancers.しかし、クラブのハイライトはライブダンスであり、陽気なドラッグパフォーマンスから男性のストリッパーやゴーゴーダンサーまでさまざまなショーがあります。 Boy Bar is male-only and the door staff enforce this policy, entrance is also closely monitored, so there's no popping in and out.ボーイバーは男性専用で、ドアスタッフがこのポリシーを実施し、入場も厳重に監視されているため、出入りすることはありません。

    地元のゲイシーンの定番であり、街の若くてトレンディな人々の間で人気があります。 42歳までのドラマ is a lively and energetic bar that has recently undergone a dramatic reconstruction.最近劇的な再建が行われた活気に満ちたエネルギッシュなバーです。 The bar now offers a cool and up-market nightlife experience with a rugged and industrial atmosphere.バーは現在、頑丈で工業的な雰囲気の中で、クールで高級なナイトライフ体験を提供しています。 There is no cover charge here and every night you can catch live music, drag shows and cabaret performances.ここではカバーチャージはありません。毎晩、ライブ音楽、ドラッグショー、キャバレーパフォーマンスを楽しむことができます。

    革のファンとゲイのナイトライフの変態的な側面については、 トムズレザーバー。 The bar is an established and much-loved venue that is popular for its dark and gothic interiors, extensive darkroom and TVs streaming adult films.バーは、ダークでゴシックなインテリア、広大な暗室、アダルト映画をストリーミングするテレビで人気のある、定評のある人気の会場です。 Tom's has garnered a cult following over the years and is popular with a range of gay locals and tourists.トムズは何年にもわたってカルトを集めており、ゲイの地元の人々や観光客に人気があります。 The bar can get extremely busy and there are regular drink deals on offer.バーは非常に混雑する可能性があり、定期的に飲み物のお得な情報が提供されています。

    メキシコシティのゲイホテル

    見事なスカイラインの景色、現代的な客室、絶好のロケーションで、 Wメキシコシティ Wにご宿泊のお客様は、近くのギルトゲイダンスクラブとソドムサウナからわずか数分の便利な場所にあります。

    街で最高のゲイナイトライフに近いエレガントな滞在を求めるゲイ旅行者は、 ホテルジュネーブメキシコシティ。 The Hotel Geneve is one of the city's most popular hotels amongst gay travelers.ホテルジュネーブは、ゲイ旅行者の間で市内で最も人気のあるホテルの24つです。 Guests can enjoy the hotel's extensive facilities which include a fine dining restaurant, a fully-equipped XNUMX-hour gym and sophisticated spa services.高級レストラン、設備の整ったXNUMX時間営業のジム、洗練されたスパサービスなど、ホテルの充実した施設をお楽しみいただけます。 The rooms are decorated with an opulent and traditional style.客室は豪華で伝統的なスタイルで装飾されています。

    ゲイのナイトライフと文化に四方を囲まれ、 ホテルロイヤルレフォルマ is the epitome of affordable luxury.手頃な価格の贅沢の縮図です。 Offering contemporary and stylish rooms, the hotel is one of the city's most popular venues with gay tourists.現代的でスタイリッシュな客室を提供するホテルは、ゲイの観光客に街で最も人気のある場所のXNUMXつです。 With a rooftop pool and bar, gym and restaurant, you will be well looked after at the Hotel Royal Reforma.屋上プールとバー、ジム、レストランがあり、Hotel RoyalReformaでお世話になります。

    メキシコシティ

    メキシコシティのゲイプライド

    Mexico City Pride is an annual event that seeks to celebrate the presence of LGBT+ people in the city and gives a voice to those who are often persecuted and discriminated against.メキシコシティプライドは、市内のLGBT +の人々の存在を祝うことを目的とした毎年恒例のイベントであり、迫害されたり差別されたりすることが多い人々に発言権を与えます。 Whilst the festival is a chance to let loose and have fun, it is also a space to demand change and greater rights for the country's LGBT+ citizens.フェスティバルはリラックスして楽しむチャンスですが、国のLGBT +市民に変化とより大きな権利を要求する場所でもあります。

    The celebrations mainly take place in Zona Rosa and feature a street festival, numerous parties at gay venues and a large parade.祝賀会は主にゾナローザで行われ、ストリートフェスティバル、ゲイ会場での多数のパーティー、大規模なパレードが行われます。 Taking place in June each year, the pride celebrations are the second largest in South America, with over 250,000 attendees.毎年XNUMX月に開催されるプライドパレードは、南米でXNUMX番目に大きく、XNUMX万人を超える参加者があります。

    このイベントは1970年代にわずか300人のグループで始まり、今日ではZona Rosaのほとんどのビジネスは、LGBT +の顧客を特に対象としているかどうかに関係なく、レインボーバルーンとバナーで飾られます。

    メキシコシティのゲイの権利

    Homosexuality was decriminalised in Mexico after the implementation of the French penal code in 1871 and has remained legal ever since.同性愛は、XNUMX年にフランスの刑法が施行された後、メキシコで非犯罪化され、それ以来合法であり続けています。 Despite this, many LGBT+ citizens in the country have faced persecution and harassment under Mexico's immorality and indecency laws.それにもかかわらず、国の多くのLGBT +市民は、メキシコの不道徳法と猥褻法の下で迫害と嫌がらせに直面しています。

    この国では、LGBT +の人々の権利と平等が劇的に改善されており、2015年に同性結婚が合法化され、2016年に共同養子縁組が行われました。この法律は正しい方向への一歩を示しましたが、同性カップルはより長く、結婚許可証を受け取るためのより多くのテスト申請プロセス。

    差別保護は2003年以来存在しており、性同一性と性的指向は国の法典で明示的に言及されています。

    プログラムに参加する(英語) Travel Gay ニュースレター

    その他のゲイ旅行ニュース、インタビュー、機能

    メキシコシティのベストツアー

    ツアー開始の24時間前に無料でキャンセルできる、パートナーからのメキシコシティのツアーのセレクションをご覧ください。

    この 最高の経験 in メキシコシティ あなたの旅行のためにあなたのガイドを入手